Present Simple: Questions (special) - Английский язык с Марией Батхан.
Загрузка...
Оформить

Present Simple: Questions (special)

Present Simple: Questions (special)


Если вы хорошо усвоили алгоритм построения общих вопросов, то специальные вопросы не должны вызвать у вас больших затруднений.


Итак, что же такое специальный вопрос? Специальный вопрос – это вопрос к какому-то определённому члену предложения. На такой вопрос мы не можем ответить «да» или «нет», так как нам необходимо предоставить детальную информацию.


Специальные вопросы в английском языке начинаются со специального вопросительного слова:


Who is your father?Кто твой отец?

What is it?Что это?


What is your favourite film? Какой твой любимый фильм?

Whose child is it?Чей это ребёнок?


Where are my keys?Где мои ключи?

When can I get my money? Когда я могу получить свои деньги?

Why do you keep it?Почему ты это хранишь?

How can I help you?Как я могу вам помочь?


Как строится специальный вопрос? Как правило, за основу берётся общий вопрос, в начале которого добавляется специальное вопросительное слово:


Do you believe me? – Ты веришь мне?

Why do you believe me? – Почему ты мне веришь?


Это значит, что в специальных вопросах используется обратный порядок слов. На первое место ставится вопросительное слово, на второе – вспомогательный глагол, на третье – подлежащее, на четвёртое – смысловой глагол:


Where does he live? - Где он живёт?


Однако есть и исключение: вопрос к подлежащему. Вопросы к подлежащему начинаются с таких вопросительных слов, как “what/who”:


Who makes these wonderful cupcakes? Кто делает эти прекрасные кексы?


Who likes cooking in your family? Кому из твоей семьи нравится готовка?


Уже заметили что-то странное? Правильно, в вопросах к подлежащему вы не найдёте вспомогательного глагола, потому что в таких вопросах используется прямой порядок слов.


Однако, если мы задаём отрицательный вопрос к подлежащему, то вспомогательный глагол “to do” добавить всё-таки нужно, ведь он относится не к вопросу, а к отрицанию:


Who doesn’t like popcorn? Кто не любит попкорн?


Также обратите внимание на согласование: в вопросительных предложениях местоимения “who/what” выступают в роли подлежащего в третьем лице единственного числа, вне зависимости от того, в каком числе будет стоять ответ.


Если вы задаёте вопрос к дополнению или обстоятельству с предлогом, то предлог будет выноситься в конец предложения:


What is she scared of? – Чего она боится?


“To be” или “to do”?


Вечный вопрос среди тех, кто только начинает изучать английский язык: «А что же использовать в вопросе: “am/is/are” или “do/does”?» На самом деле, всё довольно просто.


Вспомогательный глагол “do/does” ставится только в том случае, если в предложении есть смысловой глагол:


What time do you get up? – Во сколько ты просыпаешься?

What do you need? – Что тебе нужно?


Глагол “to be” используется в специальных вопросах, когда речь идёт о том, что кто-либо или что-либо


  • Является кем-либо/чем-либо: Who is she? – Кто она?
  • Находится где-либо: Why are you here? – Почему ты здесь?
  • Имеет какое-либо качество: What colour is this hat? – Какого цвета эта шапка?


В данном случае “to be” является вспомогательным глаголом.

 

“What do you have?” / “What have you got?”

 

Ещё одну трудность может вызвать глагол “to have”. Сам по себе глагол “to have” требует вспомогательного глагола “do/does” в отрицательных и вопросительных предложениях в Present Simple.

 

Не забывайте использовать вспомогательный глагол, если “to have” является частью устойчивой конструкции либо используется в значении “иметь” (без слова “got”):

 

What time do you have breakfast? – Когда ты завтракаешь?

Why doesn’t he have a break? – Почему он не берёт перерыв?

When do you have a shower? – Когда ты принимаешь душ?


How many pets does she have? – Сколько у неё домашних животных?

How many cars do you have? – Сколько у тебя машин?


А вот в конструкции “have got” глагол “to have” выступает в роли вспомогательного глагола, поэтому ничего добавлять не нужно:


What have you got in your bag? – Что у тебя в сумке?

What have we got for dinner? – Что у нас на ужин?