Кажется, дождь собирается… Чтобы перевести знаменитую фразу Пятачка, нужно понять, на чём он основывает своё предположение: на личном мнении, или есть какие-то признаки, что пойдёт дождь?
Давайте разберёмся. В английском существует несколько способов описания действий в будущем. Мы рассмотрим два “will + inf” и “to be going to + inf ”.
Will + inf
Используем “will + inf” для описания спонтанных действий и решений.
– We don’t have any milk.
– I will get some on my way home.
– У нас нет молока.
– Я захвачу по дороге домой.
“Will + inf” употребляется с прогнозами относительно будущего, основанными на личном мнении, ожиданиях и надеждах. Слова think, hope и expect помогут распознать такие предложения.
I think most people will work from home in the future.
Я думаю, большинство людей будут работать из дома в будущем.
Только осторожнее. Мы не говорим “I think … won’t”, вместо этого мы используем “I don’t think … will”.
I don’t think Tom will come to the party.
Я не думаю, что Том придёт на вечеринку.
Также “Will + inf” используется с действиями, которые точно произойдут в будущем и которые мы не можем контролировать.
Jenny will be thirty next year.
Дженни исполнится тридцать в следующем году. (Хочет она этого или нет.)
To be going to + inf
“Be going to + inf” используется с планами и намерениями.
I’m going to buy a new car tomorrow.
Я собираюсь купить новую машину завтра.
Также “be going to + inf” употребляется, когда говорим о том, что что-то произойдёт с большой вероятностью и для этого есть какие-либо признаки.
James keeps looking at his watch. He’s going to leave soon.
Джеймс продолжает смотреть на свои часы. Он собирается скоро уйти.
Бывают ситуации, когда мы хотим рассказать о своих планах и намерениях в прошлом, которые не осуществились. В таких случаях на помощь приходит Past Simple глагола “to be” – “was/were”.
I was going to go for a run in the morning, but I overslept.
Я собирался пойти на пробежку утром, но я проспал.
Таблица поможет систематизировать всё перечисленное:
Так, а с Пятачком-то что? Мы помним, что он смотрел на “тучку” (которая вовсе не медведь!), а значит, прогноз основан на факте наличия туч в небе. Следовательно, используем “be going to + inf”: It looks like it’s going to rain.