Наше прошлое – всегда очень интересная и обширная тема, поэтому важно знать, как выразить то или иное событие, случившееся с нами, по-английски.
Здесь мы сравним три времени: Present Perfect, Present Perfect Continuous и Past Simple. Первые два имеют между собой намного больше общего, поэтому будем их противопоставлять Past Simple.
Не зря Present Perfect и Present Perfect Continuous имеют в названии слово Present, что значит – действия, выраженные этими временами, имеют тесную связь с настоящим.
Present Perfect используется, чтобы рассказать о действии, которое произошло в прошлом, а результат отражается в настоящем.
Пример:
● We have forgotten to throw the garbage out (and now it stinks across the flat).
Аналогично этому Present Perfect Continuous нужен, чтобы обозначить процесс, который начался в прошлом, продолжался некоторое время, закончился к моменту речи и привнёс результат этого процесса в настоящее. (Второй вариант развития событий – процесс не закончился и всё ещё продолжается, об этом значении будет упомянуто дальше и в сводной таблице).
Пример:
● Why are you all in small splashes of paint, have you been painting?
В то время как Past Simple выражает прошедшее действие, отрезанное от настоящего. Обычно мы знаем точно, когда произошло событие, т.к. именно на времени ставится большой акцент, а не на результате.
Пример:
● We threw the garbage out yesterday night so it doesn’t stink.
● Did you paint the room last summer?
Когда мы хотим рассказать о своём опыте или похвастаться достижениями, то используем Present Perfect.
Пример:
● Jake has stuffed twenty marshmallows into his mouth.
● It’s the craziest thing I’ve ever done.
● We’ve been to Italy five times.
Однако как только у нас к этому добавляется точное время, то сразу меняем Present Perfect на Past Simple.
Сравните:
● We were in Italy on our honeymoon in 2010.
● When Jake did the challenge, he stuffed twenty marshmallows into his mouth.
Это приводит нас к рассуждению о том, что если мы говорим о свершениях живых людей, их жизнь рассматривается как ещё не законченный период времени, связанный с настоящим, то в таких случаях используем Present Perfect. А всё, что сделали люди, которые уже умерли, употребляется в Past Simple, т.к. связь с настоящим отсутствует.
Сравните:
● Charlie Chaplin played in lots of films.
● Timothée Chalamet has played in lots of films.
Выбор времени зачастую зависит не от формальных маркеров, а от смысла ситуации – нужно нам показать эту связь с настоящим или ситуация более не актуальна на настоящий момент.
Сравните:
● Ситуация до сих пор актуальна: The Smiths have lived in Chicago for ten years (and still live there).
● Ситуация уже изменилась: The Smiths lived in Chicago for ten years (they don’t live there anymore).
Интересно, как эти времена работают вместе в разговоре. Вас могут спросить «Прыгал ли ты с парашюта?», «Бывал ли ты в Перу?», «Как долго ты уже учишь английский?», «Сколько ты уже живёшь в Лондоне?» – все эти вопросы имеют отношение к настоящему – есть ли у тебя такое достижение/опыт на данный момент, значит используем Present Perfect / Present Perfect Continuous. А вот когда речь заходит о деталях – где, когда, почему, с кем, то рассказываем уже о прошлых событиях в Past Simple, потому что маркером прошлого будет именно та, произошедшая ситуация.
Пример:
– Have you been to America?
– Yes, I’ve been there twice.
– When did you last go there?
– That was two months ago.
– Did you like it?
– Oh, I enjoyed my trip very much.
И разберём, чем отличаются друг от друга Present Perfect и Present Perfect Continuous. Оба этих времени могут обозначать:
- уже произошедшее событие, которое имеет результат в настоящем
- событие, которое ещё актуально
Единственная разница в том, что Present Perfect Continuous – это процесс, а Present Perfect – короткое действие.
Внимание! Мы используем Present Perfect вместо Present Perfect Continuous с глаголами состояния, однако смысл сохраняется тот же.
Сравните:
● I’ve known Jessica for a year, we’ve been attending a Spanish course since September.