Contrast: Narrative Tenses and Linkers - Английский язык с Марией Батхан.
Загрузка...
Оформить

Contrast: Narrative Tenses and Linkers

Contrast: Narrative Tenses and Linkers

 

I had been waiting for that Friday for so long…By the time I came home, I had been lucky enough to break my leg. I hung my coat, sat on the pouf and kept staring at the same spot for several minutes - I was completely exhausted.

As I was entering the kitchen, I hit the threshold and stumbled upon the dinner table, hitting a toe on the healthy foot.

While I was making dinner, I cut my finger and burnt my tongue.

The whole day turned out to be a complete disaster…

 

Если вы обратите внимание, мы использовали все формы прошедшего времени: Past Simple, Past Continuous, Past Perfect и Past Perfect Continuous. Мы называем их “Narrative Tenses” или «нарративные/повествовательные времена». Мы прибегаем к их помощи, когда нужно о чём-то рассказать.

 

Мы не будем подробно разбирать употребление каждого из этих времён - у нас есть отдельные грамматические справочники по каждому из них; посмотрим лишь на то, как они употребляются совместно.

 

Мы помним, что Past Perfect используется в тех случаях, когда нам нужно подчеркнуть, что одно действие в прошлом происходит раньше, чем другое, поэтому употребляются соответствующие маркеры времени:

before (до того, как), after (после того, как), by the time (к тому времени), by morning (к утру), by the end of the week (к концу недели)

 

I had finished a pizza by the time my friends came.

 

I had been to the hairdresser before I headed over to the party.

 

They rented a car after they had walked 10 km to the nearest village.

 

  • Last Monday I came to the train station to meet them.
  • Had the train arrived by the time you came?

 

То есть, к тому времени, как мы были на вокзале, поезд уже должен был приехать.

Сначала поезд, потом мы.

 

Если мы говорим о последовательности действий, то нам нужен Past Simple:

 

I put on my little black dress, painted my lips red, took my clutch, kissed my reflection in the mirror and went to the party.

Здесь мы видим четкую последовательность действий: надела платье, накрасила губы, взяла клатч, поцеловала отражение и пошла на вечеринку.

 

Past Simple используется, чтобы передать какой-то факт в прошлом, а Past Continuous - подчеркивает именно длительность какого-то действия.

 

Поэтому в случае с Past Simple мы чаще всего употребляем союз “when”, а с Past Continuous “while”, “as”.

 

When we came to the party, all the guests were drinking cocktails and dancing.

(мы приехали - однократное действие, и перед нами развернулось длительное событие - развлекающихся гостей)

 

While (as) they were driving home, they saw a little kitten on the sidewalk and took it with them.

 

Past Perfect Continuous употребляется в том случае, когда какое-то длительное действие предшествует событию в прошлом.

 

Так как мы подчеркиваем, что одно действие в прошлом происходит раньше и является длительным, нам нужны соответствующие маркеры времени:

before (до того, как), till (до тех, пока), until (до тех пор, пока), for a day/week/several hours (в течение дня, недели, нескольких часов), all day/week/month (весь день, неделю, месяц), since last week/month (с прошлой недели/месяца), since 4 pm (c 4 часов вечера):

 

  • What did you do yesterday?
  • I had been cleaning my room since early morning until my kids came back from school.

 

Теперь разберём наш текст в самом начале страницы.

 

Начинаем с первого предложения:

 

I had been waiting for that Friday for so long but it turned out to be a disaster…

В первой части предложения у нас стоит Past Perfect Continuous, во второй - Past Simple.

Нам нужно указать, что мы долго ждали, когда же наступит эта пятница - длительный аспект; а потом эта пятница в один момент обернулась катастрофой - однократное действие.

 

Смотрим на второе предложение.

By the time I came home, I had been lucky enough to break my leg.

В этом предложении в придаточной части мы используем Past Simple (“came”), а в основной части - Past Perfect (“had been lucky”).

Мы подчёркиваем, что нога была сломана ещё до того момента, как мы вернулись домой.

 

В третьем предложении нашего текста стоит Past Simple:

I hung my coat, sat on the pouf and kept staring at the same spot for several minutes - I was completely exhausted.

Повесили, сели, уставились - чёткая последовательность действий.

 

 

Переходим к четвёртому и пятому предложениям:

 

As I was entering the kitchen, I hit the threshold and stumbled upon the dinner table, hitting a toe on the healthy foot.

While I was making dinner, I cut my finger and burnt my tongue.

 

В обоих случаях в придаточной части употреблён Past Continuous, а в главной - Past Simple.

“I was entering” - длительное действие, “hit”, “stumbled” - кратковременные.

Вы не стояли и не спотыкались о порог, и не били пальцем о стол - это произошло однократно в то время, как вы направлялись на кухню.

 

То же самое:

“I was making dinner” - длительное действие, “cut”, “burnt” - кратковременные.

Приготовление еды - длительный процесс, при этом вы не стояли и не резали палец и не прижигали себе язык долго и упорно, а сделали это лишь один раз.

 

В последнем предложении мы используем Past Simple, чтобы обозначить факт в прошлом:

 

The whole day turned out to be a complete disaster…

 

Что же, теперь вы знаете, как правильно рассказывать истории на английском языке!

Удачи!