Complex Sentences: Clauses of Reason and Result and Purpose - Английский язык с Марией Батхан.
Загрузка...
Оформить

Complex Sentences: Clauses of Reason and Result and Purpose

Complex Sentences: Clauses of Reason and Result and Purpose

 

“No, no!” said the Queen. “Sentence first — verdict afterwards.”

 

Как же грустно, когда кто-то путает причину со следствием.

Сейчас мы постараемся разобраться в придаточных причины (clauses of reason) и в придаточных следствия (clauses of result), а также разберем придаточные цели (clauses of purpose). Надеюсь, мы будем в этом адекватнее, чем Королева.

 

Clauses of reason объясняет, почему что-то произошло - следовательно, отвечает на вопрос why? (почему?)

 

I am so happy because I have received the gift.

 

Наиболее часто используемыми союзами являются:

 

because — потому что

as — так как

since — так как, поскольку, потому что

 

They can’t rely on her as she never keeps her word.

 

I didn’t go to the shop since you had told me that we didn’t need anything.

 

I’ve bought the car because I hate public transport.

 

У нас также есть предлоги, которые указывают на причинные связи:

 

due to/because of + noun - из-за + существительное

 

We had to stay at home due to the storm.

 

I couldn't see anything because of the people in front of me.

 

Мы также можем использовать конструкции:

 

due to the fact – из-за того, что

because of the fact that– из-за того, что

 

I was late due to the fact that I had got stuck in a traffic jam.

 

Because of the fact that we hadn’t contacted the hotel in advance, we weren’t able to find a vacant room.

 

Clauses of result объясняют результат какого-либо действия.

 

Наиболее часто используемыми союзами являются:

 

so - поэтому

 

I couldn’t sleep so I went to look for something delicious in the fridge.

 

Мы часто используем конструкцию so that. Она сопровождается либо количественными словами many, much, few, little (мы помним правила их использования из курса pre-intermediate):

 

I’d eaten so many cakes that I was ready to explode.

 

She had bought so much sugar that it was very difficult for her to carry the packet.

 

There are so few kind people around that I’ve stopped asking for help.

 

There is so little milk in the bottle that I can’t make any pancakes.

 

Вместо количественных слов мы можем поставить прилагательное или существительное. Здесь мы используем две конструкции: such that и so that. Какая же разница в их употреблении?

 

Мы используем so, если после этого у нас стоит только прилагательное.

Мы используем such, если у нас после прилагательного стоит исчисляемое существительное в единственном или во множественном числе. Оно может быть одиночным или сопровождаться прилагательным.

 

He was so tired that he decided to stay at home.

 

It was such a storm that we thought we were going to die.

 

She is such a kind girl that she never says no.

 

They had brought such tasty cookies that we couldn’t stop eating them.

 

Clauses of purpose показывают нам, зачем мы что-то делаем. Они отвечают на вопрос why? (зачем?)

 

Наиболее часто используемыми союзами являются:

 

so that - чтобы

in order that - с тем, чтобы

in case - в том случае, если

 

He had left the window open so that the cat could come home any time.

 

They have called a taxi in order that they have enough time to buy tickets to the cinema.

 

I have left the note with my mobile phone number at the door in case the courier comes when I am not at home.

 

Есть также предлоги, которые указывают на цель:

 

(in order) to - для того, чтобы

(so as) to - с тем, чтобы

for - для того, чтобы

 

They are saving the money in order to buy a new flat.

 

He has resigned to finally find a better job.

 

Обратите внимание: если мы показываем утвердительную цель, вместо предлогов in order to или so as to можно использовать просто “to”, т. е. инфинитивную конструкцию:

 

I switched on the light to find my T-shirt.

 

Если же цель отрицательная, то нужен полный предлог in order not to или so as not to. Использовать инфинитив без предлога нельзя:

 

She has closed the door so as not to wake the baby up.

 

Every day you become better because you learn something new!