По соседству с Present Perfect находится такая планета, которая много чего от этого соседства переняла. Называется эта планета — Past Perfect, ну а если переводить название на русский язык, то получится «Прошедшее совершенное» время. Что же отличает жителей Past Perfect от всех остальных планет? Они не просто живут в прошлом, более того, они всё время говорят о том, что произошло до прошлых событий: кто был раньше — курица или яйцо? Эти ребята не любят всяких непоняток, так что, если они и забыли вам рассказать, что предшествовало их рассказу, они обязательно вам сообщат с помощью правил своей планеты.
Я полюбил разные носки до того, как это стало мейнстримом!
Хипстер
Говоря о Past Perfect, стоит отметить, что аналогов в русском языке этому времени нет. В русском вообще всё просто с временами. Несмотря на это, Past Perfect очень прост в своём использовании, ведь это ещё звёздам надо так совпасть, чтобы вам пришлось его применить! Ну а какие звёзды искать на небе, сейчас и разберёмся.
We came home, but she had left earlier.
Мы пришли домой, но она уже ушла до этого.
He had been a student before he found a job.
Он был студентом до того, как нашёл работу.
I had lost my wallet so I couldn’t buy milk.
Я потерял свой кошелёк, поэтому я не мог купить молоко.
We had eaten so we weren’t hungry at all.
Мы поели, поэтому мы совсем не были голодными.
I had never been to Italy before last year.
Я никогда не был в Италии до прошлого года.
Это значит, что в прошлом году нам всё-таки удалось побывать в Италии. Так как были мы в Италии в прошлом году, то наш «опыт» переносится вперед этого события — в Past Perfect.
If I had called her, she would have explained us the situation.
Если бы я ей позвонила, она бы всё нам объяснила.
Но мы не позвонили когда-то там в прошлом, и она ничего нам так и не объяснила.
She was sad because she had failed her exam.
Она была грустной, потому что она провалила экзамен.
They didn’t come to the party yesterday because their car had broken.
Они не пришли вчера на вечеринку, потому что их машина сломалась.
Также есть некоторые конструкции, которые требуют вместе с собой Past Perfect. Давайте рассмотрим две такие фразы.
«Hardly…when» и «no sooner…than» — на русский фразы переводятся как «едва…как», «как только…так», «не успел…как». Так вот, в первой части таких предложений после «hardly» и «no sooner» мы ставим Past Perfect, который всё также описывает действие в прошлом, произошедшее перед каким-то другим действием. Весь прикол этих конструкций заключается в том, что в части с Past Perfect порядком слов ставится как в вопросительном предложении. Ну а после «when» и «than» в предложении мы все ставим в Past Simple. Знаю, звучит мудрёно, проще понять на примерах.
Hardly had she finished when her boss gave her more work.
Едва она закончила, как её босс дал ей больше работы.
Hardly had we met when they went back home.
Едва мы встретились, как они ушли обратно домой.
No sooner had he spoken to his mom than his sister called him.
Не успел он поговорить со своей мамой, как позвонила сестра.
No sooner had I sent the message than the phone rang.
Едва я отправил сообщение, как зазвонил телефон.
Как и на любой другой планете, на Past Perfect обитают свои жители, которые отличаются от остальных не только своими правилами жизни, но и иерархией.
Также, как и планете Present Perfect, у Past Perfect есть житель «have», но так как у нас само название требует прошедшего времени, то и житель приспособился и превратился в «had». А вот глаголы на этой планете также принимают либо третью форму (если они неправильные глаголы) или к ним прибавляется окончание «-ed».
Конечно, как и во всех остальных временах, предложения в Past Perfect могут быть утвердительными, отрицательными или вопросительными. В таблице я всё подробно расписала.
Утвердительная формаI / You / He / She / It / They / We + had +V3 / VedОтрицательная формаI / You / He / She / It / They / We + had + not + V3 / VedВопросительная формаHad + I / You / He / She / It / They / We + V3 / Ved
«V» — обозначение глагола.
Как видно по схеме в таблице, утвердительное предложение в Past Perfect состоит из нескольких частей. Сначала у нас идёт местоимение или любое существительное / имя, после чего мы ставим «had», ну и потом уже стоит глагол в правильной форме. Главное, помните, какие глаголы правильные, а какие нет.
I had written the article before you came.
Я написал статью до того, как ты пришёл.
She had called her mother right before he asked.
Она позвонила маме прямо перед тем, как он попросил.
Многих студентов часто смущают такие предложения, которые переводятся как «У меня была машина до того, как я её продал». А всё потому, что там подряд идут два «had». Пусть вас это не пугает, ведь глагол «have» может выступать не только модальным глаголом, но и глаголом действия, а правила, запрещающего нас ставить два «had» друг за другом, не существует.
I had had a car before I sold it.
У меня была машина до того, как я её продал.
She had had her lunch by 7 o’clock.
Она уже пообедала до 7 часов.
Как сорняк, наш «not» растёт на всех планетах и всё время помогает в отрицаниях. Вот оно, истинное счастье, хоть что-то в этой жизни не меняется. Да, для отрицательных предложений мы всё также ставим частичку «not» после «had», и только потом идёт глагол.
She had not booked the room before we arrived!
Она не забронировала комнату перед тем, как мы приехали!
We had not seen her before last Christmas.
Мы не видели её до прошлого Рождества.
Хотите казаться более официальными и убедительными? Тогда стоит всё проговаривать полностью, без сокращений. Таким образом, вы проявите всю свою серьезность.
Конечно, в отрицательной форме можно и сокращать. Особенно носители языка это любят делать в разговорной речи. Всё просто: частичка «not» сливается с «had» и получается «hadn’t».
I hadn’t been to London before my wedding.
Я не была в Лондоне до своей свадьбы.
He hadn’t called me before our date.
Он мне не позвонил перед нашим свиданием.
Вообще, как и на любой другой планете, на Past Perfect при вопросе «had» рвётся вперёд, как бы помогая другим частям предложения. По схеме в таблице выше видно, что при вопросе сначала у нас идет «had», после него местоимение или существительное, а потом глагол.
Ни при отрицании, ни при вопросе, глагол у нас не превращается в свою первую форму. Вот он как стоял себе в третьей форме или с окончанием, так и будет стоять.
Had you been to London before your wedding?
Ты до свадьбы вообще бывал в Лондоне?
Had he called you before your date?
Он тебе звонил до свиданки?
Правда, с вопросами не всё так просто. Бывают ещё и так называемые «отрицательные вопросы». Но поверьте, тут страшное только название. На деле всё гораздо милее. Для отрицательного вопроса нужно всего лишь вынести вперёд не только «had», но и «not» вместе с ним.
Hadn’t you been there before last year?
Ты разве не был там до прошлого года?
Hadn’t he finished his school before 2009?
Он разве не закончил школу до 2009?
Есть ещё «специальные» вопросы. Чтобы не вдаваться в сложные грамматические разъяснения, сразу лучше приведу примеры. Это всякие там «what», «how», «when» — те вопросительные слова, которые требуют от нас не просто ответа из разряда «да» или «нет», а полного и развернутого. В таком случае, конечно, в начале вопроса стоит то самое вопросительное слово, а дальше всё по старой схеме — «had», местоимение и глагол.
Had what you done?
What had you done?
Where had you gone at the moment we came?
Куда это ты ушёл, когда мы пришли?
What had she said about him before?
Что она про него говорила?
Чтобы попасть на планету Past Perfect, нужно знать в лицо её спутники. Этими спутниками, помощниками на карте, выступают слова-маркеры. С ними гораздо проще определить, что именно здесь и сейчас нужен Past Perfect. Вот он, список тех самых слов-маркеров.
BeforeДо того, какNever beforeНикогда до этогоAfterПослеNo sooner…thanКак только…такHardly…whenЕдва…какBy that timeК тому времениBy that dayК тому днюBy the ageК тому годуEarlierРаньше
Слово-маркер «before» и «never before» очень часто используется для описания действия, которое произошло до какого-то момента в прошлом, а также для выражения опыта в прошлом. Слово «after» помогает выстроить порядок событий в предложении.
С такими словами-маркерами как «by that time» и «by that day» нужно быть немного аккуратнее, так как временные рамки, указанные в этих фразочках, должны быть в прошлом.
Многие студенты не понимают, зачем нужен Past Perfect, если есть Past Simple, который можно использовать для очерёдности действий. На деле, конечно, можно говорить очень просто, перечисляя произошедшее по порядку.
I ate, after I studied and then I went to sleep.
Я поел, после чего учился и потом пошёл спать.
Всё понятно и просто, но что если вы что-то забыли? Или просто хотите красиво звучать? Past Perfect нужен, чтобы, во-первых, было куда отступать от Past Simple, а во-вторых, без него, и правда, иногда не обойтись. Сравните с предыдущим примером:
I had eaten before I went to sleep and before I studied.
Так и красивее, и правильнее.
Past Perfect - планета не из простых, и, кажется, совсем запутанная. Но я надеюсь, что моя статья помогла вам всё привести в порядок и во всём разобраться. И правда, носители английского языка очень часто используют Past Perfect как в речи, так и в текстах.
Если же вы всё-таки чувствуете, что у вас остались вопросы, с которыми вы сами не в силах разобраться, тогда скорее записывайтесь на ближайший курс! Там мы всё разложим по полочкам, и у вас будет шанс применить эти знания на деле.
Ваша Училка