Загрузка...
Оформить
УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Всем пламенный Хэллоу!


Содержание:

Ох уж это прекрасное слово — Conditionals. Всем оно знакомо, все от него бегут. Значит это слово — условные предложения. Не зря их называют «условными», все потому, что такими предложениями мы говорим о каких-то определенных условиях (логично, да?). Если говорить по-простому, то это наше «если бы». Вот мечтаете вы о чем-то, или сожалеете, на помощь приходят именно они — условные предложения.

Обычно говорят, что этих «условных предложений» несколько, просто чтобы вас не пугать. Правда в том, что типов этих условных предложений — дофига. И если у всех на слуху первые три типа, то мало кто помнит про Mixed Conditionals. Кажется, что все сложно? Не паникуем, сейчас во всем разберемся.



Типы условных предложений и примеры



ТипИспользованиеФормаПримерНулевой тип

(Zero Conditional)

Реальные факты в настоящем времени. Если мы нагреем снег, то он тает. Так было и будет всегда.If + Present Simple,

Present Simple

If we heat the snow, It melts.Первый тип

(First Conditional)

Реальное условие на будущее. При каком-то условии, будет вот так.If + Present Simple,

will + infinitive

If he feels sick, he will visit a doctor.Второй тип

(Second Conditional)

Нереальное условие на настоящее или будущее. Если бы произошло что-то маловероятное, то был бы вот такой результат.If + Past Simple, would + infinitiveIf I were a president, I would buy a plane. Третий тип

(Third Conditional)

Нереальное условие в прошлом. Если бы что-то произошло в прошлом по-другому, то было бы вот так. If + Past Perfect, would have V3 / VedIf she had passed the test, she would have finished her school.Смешанный тип

(Mixed Conditional 1)

Если бы в прошлом что-то произошло иначе, то в настоящем все было бы по-другому.If + Тип 3, + Тип 2If you had bought the car, we would go for a trip now.Смешанный тип

(Mixed Conditional 2)

Если бы в настоящее время было вот так, то в прошлом было бы иначе.If + Тип 2, + Тип 3If I were a president, I would have gone to the USA last year.



Как строятся условные предложения


Conditionals, ну или «условные предложения», несмотря на свое разнообразие, имеют одинаковое строение. Эти предложения делятся на две части: первая часть с условием, а вторая — результат, вывод. Обособляются они между собой запятой.


If I feel sad, I drink coffee

Если мне грустно, я пью кофе


Часть с условием у нас начинается с «If» — «если». После нее ставим запятую и говорим остальное (то что?).

  • If I feel sad — условие (если мне грустно),
  • I drink coffee — результат (то я пью кофе).

В русском языке мы делаем то же самое, разделяем части условного предложения запятыми.


Какая часть первая, а какая вторая, вообще никакого значения не имеет. Мы также можем сказать: «Я пью кофе, если мне грустно» — I drink coffee, if I feel sad.


Как говорится, от перестановки множителей…

Стоит сразу отметить, что каждый тип условных предложений различается по временам, которые мы используем. Ну, об этом чуть ниже.

Ладно, с построением разобрались, теперь поехали по типам!



Нулевой тип условных предложений


Нулевой тип, или по-английски «Zero Conditional». Почему нулевой? Потому что условия на будущее как такого тут и нет. Мы просто констатируем факты, вещи, которые мы никак не можем изменить и, вообще, так всегда происходит. Типа, «если снег тает, он вода», или «если долго мучаться, что-нибудь получится».

Нулевой тип условных предложений мы используем только для описания настоящего или будущего времени. Что же получается:

После «If» мы используем Present Simple, во второй части — тот же Present Simple (простое настоящее время). Например:

  • If we heat the snow, it melts.

Если мы нагреем снег, он тает.

  • If she is angry, she screams.

Если она злая, она кричит.

Отрицание у нас строится, как и в Present Simple, с помощью «do / does + not», ну или «to be + not», и ставится оно в любую часть, тут смотря что по смыслу вы имеете в виду.

  • If we don’t heat the snow, It doesn’t melt.

Если мы не нагреваем снег, он не тает.

  • If she is not angry, she doesn’t scream.

Если она не злая, то она не кричит.

Нулевой тип условных предложений — самый простой. А что, говорим о фактах, и поспорить нельзя. Даже по-русски мы все говорим в настоящем времени. Но дальше — больше.



Первый тип условных предложений


Тут уже не все так просто. Первый тип условных предложений (First Conditional) мы используем, когда реально говорим о каких-то условиях, которые относятся к настоящему или будущему времени. Знаете, это такие предложения, как: если я не сделаю домашку, родители убьют. Мы не говорим что это происходит всегда, так, вангуем. Тут, в русском языке, мы все говорим в будущем времени, но вот в английском не все так просто.

Предложения первого типа строятся следующим образом: в условии у нас «If» + Present Simple, а вот в результате — Future Simple.


После «If» мы никогда не ставим «will / would». «If» всегда будет стоять в одной части предложения, а «will / would» — в другой


Посмотрим, как все это выглядит на деле:

  • If you love me, you will call me.

Если ты меня любишь, то ты мне позвонишь.

  • If she has a flue, she will visit a doctor.

Если у нее грипп, то она пойдет к врачу.

Вот захотелось вам Вангой стать — первый тип условных предложений вам в помощь.

Отрицание опять же строится у нас так же, как и во временах:

  • If you don’t love me, you will not (won’t) call me.

Если ты меня не любишь, то ты мне и не позвонишь.

  • If she doesn’t have a flue, she won’t visit a doctor.

Если у нее нет гриппа, она не пойдет к врачу. 

Главное, помнить: First Conditional — то, что реально может произойти, если что-то сделать или не сделать.



Второй тип условных предложений


Реальность закончилась, пошли сказки. И я говорю это не просто так. Дело в том, что второй тип условных предложений (Second Conditional) отвечает у нас за нереальное настоящее или будущее. То, что ну никак не может произойти. 

В данном случае появляется наш «бы». Например: если бы было жарко, мы бы пошли плавать. Но сейчас зима, холодно, какой купаться? Условие нереальное, как бы нам того не хотелось. 

Строится второй тип условных предложений так: «If» + Past Simple, «would» + инфинитив. Главное не смущайтесь, пусть мы и используем прошедшие формы в обеих частях, мы все еще говорим о настоящем или будущем. 


If you called me, I would know

If I were a president, I would own a plane

 

Если бы ты мне звонил, я бы знала

Если бы я был президентом, то у меня был бы самолет

 


Что в первом, что во втором примере, мы как бы намекаем, что вообще-то это не так.

Помните Монеточку?


Если бы мне платили каждый раз, когда я думаю о тебе, я бы стала самой бедной из людей

Монеточка


Ей же никто не платит, что, в ее случае, и хорошо. А вот по-английски фраза звучит как: «If I were paid every time when I think about you, I would become the poorest of all men».

Или был еще такой старый мультфильм с песней «Ах, если бы сбылась моя мечта». Тут идет явный намек на будущее. Есть капелька надежды, но что-то все-таки нереальное. В таком случае нам тоже нужен второй тип. Давайте на примере:

  • If I won the lottery, I would buy a house.

Вот если бы я выиграл лотерею, я бы купил себе дом.

Мы говорим не о какой-то лотерее в прошлом, а вот мечтая о следующей. Но мы же все реалисты, знаем, как эти лотереи работают.

Отрицание строится опять же, как и во временах:

  • If I weren’t a teacher, I would be a pilot.

Если бы я не была училкой, то стала бы пилотом (Но, поздняк метаться.).

  • If he didn’t call me, I would be angry.

Если бы он мне не позвонил, я бы была злая

(Но он позвонил, все хорошо, все живы.).

Second Conditional мы также используем в фразочках, типа «если бы я был на твоем месте». Такой конструкцией мы можем раздавать советы, вклиниваться в разговор и почувствовать себя в чужом теле.

Для того, чтобы выразить «если бы я был на твоем месте», мы говорим «If I were you».

  • If I were you, I would go for a date.

Если бы я была на твоем месте, я бы пошла на свиданку.

Кстати, стоит запомнить, что во втором типе условных предложений «to be» в своей прошедшей форме всегда стоит как «were», вне зависимости от лица и числа.

  • If I were you; If he were there; If they were in love.


If I were a boy, I’d listen to her…

Beyonce



Третий тип условных предложений


Третий тип условных предложений (Third Conditional) — отвечает за нереальное прошлое. У всех же такое бывало: после разговора, вы думаете, вот, если бы он мне так сказал, то я бы ответил вот так! Но разговор в прошлом, изменить его нереально. Эдакий тип «сожалений», ничего не остается, как сокрушаться о прошлых ошибках.

Выглядит третий тип следующим образом: В части с «if» мы ставим Past Perfect, а во второй части — «would» + have + V3 / Ved (глагол в третьей форме или с окончанием «-ed»).

Согласна, формула выглядит не очень. Но давайте просто запомним, что за все нужно платить. И если мы не сделали что-то в прошлом, то и сожалеем мы об этом долго. Вот и форму используем такую длинную. Посмотрим на примерах:

  • If I had won that lottery, I would have bought a house.

Если бы я выиграл ту лотерею, я бы купил себе дом.

  • If she had told him, they would have been together.

Если бы она ему тогда сказала, то они были бы вместе.

Заметьте, что «have» у нас не меняется по лицам в «has». Менять ничего не нужно, кроме глагола!


 If he had called her, she would has replied

If he had called her, she would have replied


Стоит отметить, что из основных Conditionals, третий тип — единственный тип условных предложений, который описывает прошлое. И то, нереальное.



Смешанный тип условных предложений


Смешанный тип условных предложений (Mixed Conditionals) — своего рода мутант в группе условных предложений. Для того, чтобы понять, как этот тип работает, нужно разбирать отдельно каждую часть предложений и понять, что из них можно состыковать. Открою секрет, смешанный тип получил свое название не просто так. Это реально микс разных типов условного предложения. А вот что из это получается сейчас и посмотрим.


Смешанный тип условных предложений встречается редко. Нужно сильно заморочиться с контекстом, чтобы вписать такую грамматику.


У Mixed Conditionals выделяют три подгруппы:

  • Условие у нас стоит в прошлом, а вот результат — в настоящем. 

Эдакая ворчливая старушка, которая все время упрекает кого-то, мол, вот, если бы ты вчера купил молоко, я бы сегодня сделала пирог.

If you had bought milk yesterday, I would make a pie today. 

Так как условие у нас говорит про несбыточные действия в прошлом, то оно стоит у нас в третьем условном типе (if you had bought). А вот то, к чему привело это условие — повлияло на сегодня, и изменить мы ничего не можем, поэтому часть с результатом имеет второй тип условных предложений (I would make).



If you passed the test yesterday, you would have more free time today.

Если бы ты вчера сдал тест, то у тебя было бы больше свободного времени сегодня.

Но ты тест не сдал вчера, так что сегодня не погуляешь. 

 

If she had learnt English at school, she would have more job opportunities now.

Если бы она учила английский в школе, то сейчас у нее было бы больше предложений по работе.

Но она не учила английский, так что и работу особо никто не предлагает теперь. 


  • Условие у нас в нереальном настоящем, а вот последствие в нереальном прошлом. Звучит коряво, лучше смотреть на примере:

If I were a president, I would have changed the law last year.

Если бы я был президентом, я бы поменял закон в прошлом году

(Но я сейчас не президент, и не была никогда, так что и закон мне не поменять.).

If he was a student, he would have participated in that concert.

Если бы он сейчас был студентом, то он бы участвовал в том концерте

(Но он не студент сейчас, и давно не студент, так что и в прошлом концерте не участвовал.).


Используя данную конструкцию условного предложения, мы как-бы говорим про актуальные вещи в настоящем (но нереальные), а последствия — мечты, как бы мы тогда сделали все в прошлом.


Не стоит учить только грамматические конструкции. Пока вы в голове все под формулы подставите, собеседник уже испарится. Поэтому учите сразу примерами, с ними и запомнить все гораздо проще.



Несколько фактов об условных предложениях


Иногда мы можем менять наш «если» на какие-то другие слова. От этого условность не пропадает, а вот эмоциональный окрас может и поменяться.


  • Should — мы можем поставить в части с «if», и тогда значение будет иметь оттенок «если возможно».

She would be happy, if she should help her.

Он была бы счастлива, если бы могла помочь.


  • Unless — мы используем вместо «If…not», по-русски говоря «пока не». Просто заменяем одно слово на другое.

He won’t pass the exam, unless he reads the book.

Он не сдаст экзамен, пока не прочитает книгу.


  • When — ставим вместо «if», переводим, логично — «когда». По сути можно сказать, что «when» является собратом «if».

When you come, I will call my mom.

Когда ты придешь, я позвоню маме.


Главное, держите в голове, что тут «when» стоит вместо «if», поэтому никаких «will» в той же части быть не может.



Заключение


Не так страшен черт, как его малюют, да? Условные предложения, на самом деле, очень похожи на наши. Мы также используем прошедшее время для описания будущего или настоящего, когда что-то предполагаем. Так что тут главное набить руку (в нашем случае — язык), и все будет прекрасно!

Если у вас остались какие-либо вопросы, непонятки, то вы всегда можете мне написать или приобрести видео по условным предложениям.

Ваша Училка.