Всем нам интересно, когда именно произошло то или иное событие. А в английском языке так вообще очень много зависит от этих временных рамок. Ведь именно от них зависит и время, которое нужно использовать, и строение предложений.
Вообще, система дат и времени в английском языке немного отличается от привычной нам, и нужно точно разбираться в теме, чтобы не опоздать на бизнес встречу или самолёт. Ну что, сейчас всё расскажу!
В статье про числительные в английском языке, я уже затрагивала эту тему, но сейчас пришло время подробнее остановиться на этом.
Для выражения даты и времени англичане используют как порядковые, так и количественные числительные. А вот названия месяцев и дни недели будут писаться с большой буквы, так как они считаются именами собственными.
MondayпонедельникTuesdayвторникWednesdayсредаThursdayчетвергFridayпятницаSaturdayсубботаSundayвоскресенье
При написании названия месяцев, можно использовать сокращения, правда, эти сокращения есть не у каждого месяца. Например, «May» (май) и «June» (июнь) уже сами по себе короткие, там и сокращать не надо. Смотрим таблицу ниже, знакомимся!
JanuaryJanянварьFebruaryFebфевральMarchMarмартAprilAprапрельMayMayмайJuneJuneиюньJulyJulиюльAugustAugавгустSeptemberSepсентябрьOctoberOctоктябрьNovemberNovноябрьDecemberDecдекабрь
Да, ребята решили выпендриться и разделить правила написание дат и времени. Но не переживайте, разница не такая уж и большая, но её всё равно нужно знать. А что, представьте ситуацию: вам дают на подпись документ, а вы всё запороли, потому что дату неправильно написали. Вот чтобы такого не произошло, разбираемся!
В русском языке мы привыкли сначала писать день, потом месяц, и после — год. Так делают и британцы тоже. Для полной записи числа, числительные будут идти с артиклем «the», а число и месяц будет разделять предлог «of».
The first of April.
Первое апреля.
The 10th of March.
10-го марта.
При написании мы можем сокращать порядковые числительные. Просто пишем число и после него прибавляем две буквы «th». Исключения составляют только: first (1st), second (2nd), third (3rd).
The 2nd of June 2020.
Второе июня 2020 года.
Часто, в документах дата пишется с помощью количественных числительных. Правда, тут есть два варианта написания. Скажем, на любой вкус.
18 September 1987.
27 August 2018.
Сокращённый вариант, когда используются только числа. В таком случае месяц, число и год разделяются косой чертой, дефисами или точками.
18/09/1987.
29-05-2002.
Когда мы используем точки для разделения, год у нас сокращается до двух последних цифр.
13.08.19
04.12.94
А вот американцы решили отличиться. Так что дату они записывают по-другому. В американском английском принято сначала писать месяц, а потом — число и год, который отделяется запятой. В таком случае, дата является количественным числительными и никаких артиклей там не надо. Вообще, даже если при разговорной речи американцы используют порядковое числительное, они всё равно артикль в дату не ставят.
May 4, 1999.
4 мая 1999 года.
October 22, 2018.
22 октября 2018 года.
В британском варианте написания предложений год выделяется запятыми с двух сторон.
I remember, it was the September the 2nd, 1988, when I got married.
Я помню, это было второго сентября 1988 года, когда я вышла замуж.
Тогда как в американском английском запятая ставится только между числом и годом.
I remember, it was September the 2nd, 1988 when I got married.
Я помню, это было второго сентября 1988 года, когда я вышла замуж.
Однако, есть одно общее правило, которое объединяет как британский, так и американский английский: год не обособляется запятыми, если в предложении число стоит перед месяцем или оно вообще отсутствует.
I was born in May, 2000.
I was born in May 2000.
Год не такой простой, как кажется. Из главы выше мы уже увидели, что его то надо отделять запятой, то не надо. Но как правильно читать и произносить? Не переживайте, всё проще, чем кажется.
Вообще, года, которые состоят их четырёх цифр, в устной речи разделяются на две части и произносятся десятками.
1990 — nineteen ninety.
1876 — eighteen seventy six.
С двухтысячным годом дело обстоит немного по-другому. Все года от 2000 до 2010 в разговорной речи мы произносим как: twenty and one (2001), twenty and four (2004) и так далее.
Более того, иногда «ноль» читают как букву «о», и поэтому можно услышать ещё следующий вариант:
Twenty «о» four.
2004.
Но, конечно, по всем канонам это должно звучать как: two thousand and one (2001). Главное, про «and» не забывайте.
Нет, это не название витаминов. Мы всё ещё разговариваем про время и даты. Так вот, в английском языке, когда речь идёт об исторических датах и эрах используют аббревиатуры «AD» и «BC».
AD — Anno Domini — от Рождества Христова. Такая аббревиатура обозначает год нашей эры.
This castle was built in 1012 AD.
Этот замок был построен в 1012 году нашей эры.
BC — Before Christ — до Рождества Христова. Древность древняя, по-русски — до нашей эры.
That village appeared here in 18 BC.
Эта деревня появилась здесь в 18 году до нашей эры.
Но иногда вы можете увидеть и следующие аббревиатуры:
CE — Common Era — Наша Эра.
BCE — Before Common Era — До нашей эры.
Их используют в текстах для того, чтобы быть религиозно нейтральными в тексте. Что именно использовать — решать вам, как удобнее.
Вообще, для выяснения даты, используется вопрос «what?» — «что?». Чаще всего спрашивают «What date is it?», что на русском звучит как «какой сегодня день / какая это дата?». Понятно, что если мы спрашиваем про дату в прошлом, то «is» превращается в «was». А при вопросе в будущем времени добавляется «will».
What date is it?
Какая сегодня дата?
What day was it?
Какой это был день?
What month will it be?
Какой месяц это будет?
Ответ напрямую зависит от вопроса, так что внимательнее слушайте, в каком времени был задан вопрос, ведь отвечать придётся в точно таком же!
What day was it?
Well, it was Tuesday.
Какой это был день?
Ну, это был четверг.
А как же такой вопрос как «when?», спросите вы меня. Его мы используем для того, чтобы узнать о дате, в которую что-то там произошло или произойдёт. Как и в русском языке с вопросом «когда?».
When do you have your birthday?
Когда у тебя день рождения?
When did it happen?
Когда это случилось?
С датами разобрались, теперь пора поговорить про время. Это часы и минуты, секунды. Так вот, в английском языке время можно сказать разными способами, всё зависит от формальности ситуации.
Если говорить про написание времени на бумаге, то всё как в русском языке — пишем с двоеточием.
13:24 — thirteen twenty-four
14:50 — forteen fifty
В английском языке чаще всего используется 12-ти часовой формат обозначения времени. Говоря проще, это какие-то «a.m.» и «p.m.».
A. m. — время с 12 часов ночи до 12 часов дня.
P. m. — время с 12 часов дня до 12 часов ночи.
The party starts at 18 p.m.
Вечеринка начнётся в 18:00.
I have to wake up at 5 a.m.
Я должна проснуться в пять утра.
Стоит сказать что в английском языке существует два отдельных слова, которые, как и в русском языке, обозначают 12 часов в разное время суток.
At noon — в полдень
At midnight — в полночь
Для того, чтобы указать полное время, без всяких минут, используют слово «o’clock».
И не надо путать его со словом «hour» — час. Дело в том, что «hour» обозначает продолжительность, сколько часов занимает то или иное действие, тогда как «o’clock» говорит о чётком времени на циферблате.
Если вы всё-таки боитесь перепутать «hour» и «o’clock», задайте вопрос ко времени. Если вопрос будет «как долго?» — значит, нужно слово «hour».
I will come at two o’clock.
Я приду в два часа.
I was waiting there two hours.
Я ждала там два часа.
Конечно, не всегда минуты выражаются цифрами. Как и в русском языке, у англичан есть свои выражения. Для часов и минут нам с вами понадобятся парочка слов, которые нужно запомнить.
PastПосле QuarterЧетвертьHalfПоловина
Для тех, кто в танке, рассказываю: четверть — это 15 минут, а половина — 30. На бумаге, конечно, редко можно увидеть обозначение времени прописью, но иногда и такое встречается.
My party starts at half past two.
Моя вечеринка начинается в половину третьего.
В разговорном английском чаще всего сначала называют минуты, и только потом — часы. Кстати, само слово «минуты» при разговоре можно и опускать.
16:12
Twelve (minutes) past four.
3:10
Ten (minutes) past three.
Теперь небольшой лайфхак! Посмотрите сейчас на циферблат. Так вот, всё, что происходит до половины (1—30) — в английском языке будет иметь слово «past».
I have a call today at 13:25 (twenty-five past one).
У меня звонок сегодня в 13:25.
He came home at 22:07 (seven past ten / seven past ten p.m.).
Он пришел домой в 22:07.
It’s 18:15 (quarter past six).
Сейчас 18:15.
А то, что идёт после 30 минут, будет говориться с частицей «to».
Well, I hope I will be done at 11:55 (five minutes to twelve).
Я надеюсь, я закончу в 11:55 (без пяти двенадцать).
Her lesson finishes at 9:45 (quarter to ten).
Её занятие заканчивается без четверти десять.
Понятно, что не всегда можно догадаться по контексту, какая часть дня имеется в виду. Для этого есть слова-определители, которые помогают собеседнику и вам ориентироваться.
In the morningУтромIn the eveningВечеромIn the afternoonВ полденьAt nightНочью
You have to come at 8 o’clock in the morning.
Ты должен прийти в восемь часов утра.
He called me at quarter to two at night!
Он позвонил мне в 01:45 ночи!
В английском языке важно не только уметь отвечать на вопрос про время, но и правильно его задавать!
Если нам нужно узнать текущее время, то будем использовать фразу «What time…?». Так как такой вопрос чаще всего задаётся в момент речи, то в большинстве случаев он будет в настоящем времени. А значит, появится «is».
What time is it?
Сколько сейчас времени?
Но бывает и такое, что мы хотим переспросить о конкретном времени в прошлом. В таком случае, «is» превратится в «was».
What time was it?
Во сколько это было?
Конечно, никто не отменяет и вопрос «When?», который используется для уточнения времени, в которое происходило и будет происходить действие.
When does the party start?
Во сколько вечеринка начинается?
When did you come home?
Когда ты вернулся домой?
Очень часто, когда мы говорим про время, в речи всплывают предлоги «at», «in», «on». Подробно про них я уже рассказывала в отдельной статье про предлоги. В этой статье мы их разберём немного подробнее с временной стороны.
Предлог «at» мы используем, когда говорим о точном времени, а также для указания времени приёма пищи.
I usually wake up at 8 a.m.
Обычно я встаю в восемь утра.
She will come at breakfast.
Она придёт во время завтрака.
Ну и английский не был бы самим собой, если бы не исключения. Есть ряд слов, с которыми тоже используется «at», и их нужно просто запомнить.
At nightночьюAt the weekend в выходнойAt the moment в настоящий моментAt Christmasв РождествоAt Easterна Пасху
We will meet again at Christmas.
Мы снова встретимся на Рождество.
I’m busy at the moment.
Я в данный момент занят.
Предлог «in» ставится с месяцами, годами, столетиями и временами года. А также, если мы говорим о промежутке дня.
She goes to school in the morning.
Она утром идёт в школу.
I bought this car in 1995.
Я купил эту машину в 1995 году.
А вот предлог «on» — это не «на» в данном случае. Когда мы говорим про время, он у нас ставится с датами и днями недели.
He will go for a walk on Monday.
Он пойдёт гулять в понедельник.
I never knew what it was like to be alone on a Valentine’s Day.
LInkin Park
Есть ещё кое-что, что я бы хотела тут добавить: предлоги не используются с такими словечками как «every», «this», «last», «next». Держим это в голове — и проблем не будет.
Очень часто ученики путают эти две фразы. Несмотря на то, что фразы «on time» и «in time» имеют похожее значение, различия всё-таки есть. Выписываем себе в тетрадку и запоминаем!
On time — это когда всё происходит по плану, «вовремя».
In time — показывает, что ещё есть время для выполнения какого-то действия.
Давайте сравним два предложения:
She always come on time.
Она всегда приходит вовремя.
You are just in time for meeting!
Ты как раз подоспел ко встрече!
Как поют Scorpions: “Time, I need time!”. Теперь вы точно знаете, как правильно использовать даты и не утонуть во всех этих фразах. Стоит только немного попрактиковаться, и, поверьте, тема не будет казаться вам такой уж запутанной. Если же у вас всё ещё остались вопросы, или вы боитесь, что сами не справитесь — записывайтесь на ближайший курс и я вам с радостью помогу разобраться во всех ваших непонятках.
Ваша Училка.